忠实与通顺,作为翻译的标准,应该是统一的整体,不
2021-11-30 14:07 梅州人事考试网 来源:广东华图教育
[单选]
忠实与通顺,作为翻译的标准,应该是统一的整体,不能把两者割裂开来,与原意大相径庭的文字,不管多么通顺,都称不上是翻译;同样,译文词不达意也起不到翻译的作用。
替换划横线部分最恰当的一项是:
A . 面目全非
B . 截然相反
C . 南辕北辙
D . 迥然不同
参考答案:D
[华图教育参考解析]:
划线部分:本部分为词语辨析。
“大相径庭”指彼此相差很远或矛盾很大。
根据“不管多么通顺,都称不上是翻译”可知,空处所填词语需表达是“不相同”之意。
“迥然不同”形容相差得很远,很明显不一样;二者意思相近,可替换。
故本题选D。
词义解释:
面目全非:模样变得与原先完全不同。形容变化极大(多含贬义)。
截然相反:“截然”即界限分明的样子。“相反”即完全相反的意思。
南辕北辙:比喻行动和目的正好相反。
【2009-福建春季-046】
以上是关于忠实与通顺,作为翻译的标准,应该是统一的整体,不的参考答案及解析。详细信息你可以登陆梅州公务员考试网。如有疑问,欢迎向华图教育企业知道提问。点击咨询>>>
特别说明:华图题库系统旨在为考生提供高效的智能备考服务,全面覆盖公务员考试、事业单位、教师招聘、职业资格、医卫类、计算机类等领域。拥有优质丰富的学习资料和备考全阶段的高效服务,助您不断前行!关注广东华图教育微信gdhtgwy,政策问题实时答,考试信息不漏看。
华图题库平台所收集的试题内容来源于互联网,仅供学习交流使用,不构成商业目的。版权归原作者所有,如涉及作品内容、版权和其它问题,请与我们取得联系,我们将在第一时间处理,维护您的合法权益。
(编辑:梅州华图)